Bizarre love triangle
@ Viernes, 10. Mar, 2006 - 00:57:55Recibo un disparo dentro
De mí, una ráfaga de tristeza
No es problema mío
Pero es un problema que encontré
Viviendo la vida que no puedo dejar atrás
No me responde ningún sentido
La sabiduría de un tonto
que no quiere dejarte en libertad
Pero ese es el camino que sigo
Y es que nadie sabe
Y cada día crece mi confusión
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dijiste las palabras que yo no pude decir
Me siento bien y aliviado
Me siento como nunca
Me sentí de esta forma
Solo no se que decir
¿Porque no somos
como fuimos ayer?
No estoy seguro que signifique esto
No creo que tú lo entiendas
Yo ya admití
Que si lastimo a alguien más
Entonces nunca veré como fuimos
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dirás las palabras que yo no pude decir
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dirás las palabras que yo no pude decir
(New Order - Bizarre love triangle)

Y esta noche lo he vuelto a hacer... Mis sentimientos no han sabido estarse callados en mi boca y han salido como una cascada violenta, con fuerza... Pero lo único que mojaba han sido un par de lágrimas...

Dirección para hacer trackback a este post:
Comentarios, Trackbacks: Esconder subcomentarios
Lo que te voy a decir es muy fácil hacerlo desde aquí, pero es lo único que se me ocurre.
Tu vida ha tomado otro rumbo y no puedes ir pensando en que ibas bien por el otro. Si aquél es realmente el hombre de tu vida, antes o después, volverá a aparecer. Si los dos ibais al mismo sitio el camino se ha bifurcado por momentos pero en breve se volverá a unir y os encontraréis en él.
Pero si las metas eran diferentes en algún lugar había que separarse.
Lo que te quiero decir es que ahora en tu camino no está él y tienes que estar muy atenta al tuyo, no sea que, por tener la cabeza en otro lado, encuentres un barranco que no veas y caigas por él.
Perdona si te tengo algo abandonada. Un beso +IVA
Después de leer el comentario de Jose, tan prudente, tan sereno... no se me ocurre nada ni medio mejor, sólo mandarte muchos besos para el Angel y su pastelera madre...
DDD
Muy atenta a tu camino, qué bien dicho¡
Bien, eso es lo que deben hacer los sentimientos...estallar.
Hola Lara:
Realmente mi tocayo nos ha dejado sin palabras a todos. Después de él no se que decirte, lo ha dicho todo, es una fiera.
Pero sí, lo hecho hecho está y lo que tenga que venir vendrá.
Procura animarte y como dicen por Venezuela " echa pa'lante mijita".
Besos
José
si sacar fuera tus sentimientos te valió para algo, me alegro, y no te arrepientas.. Así q recuerda llorar es bueno si te sirve para desahogar y seguir adelante.. besos
esta cancion tambien tiene significado para mi, por que desde la primera ves que la oi siempre me hace detenerme y empezar a perderme.
y no se porque la encontre hoy en un grupo de trabajo y busque su traduccion, debio ser por algo que lo encontre en tu blog y debio ser por algo me detuve a leer tus paguinas...
debio ser por algo...
desde aca nada mas me queda decirte (si me dejas entrometerme) ENCERAR Y PULIR "pasciencia" que es lo mas dificil que se pierde como lo unico en el que puede unio sostenerse.
me presento alicia...de peru
09.08.07 @ 22:06
agradezco verla traduccion...si supieras cuanto me costo encontrarla....
la misma significa mucho para mi..te diria que demasiado...lo uniko q t puedo decir que llorar es una buena terapia pero no arregla las cosas...la solucion a todo la tenes que encontrar vos...en tu corazón...te deseo mucha suerte..un gusto pasar x tu blog...lo voy a agregar...
besotes enormes...
y acordate que las lagrimas no son la solución....hay que decidir...te lo digo x experiencia propia...
mua! mua!
05.01.08 @ 19:34
La traducción de la canción es bastante incorrecta.
Por ejemplo el párrafo que dice: "There's no sense in telling me. The wisdom of a fool won't set you free" y que tradujeron como "No me responde ningún sentido. La sabiduría de un tonto que no quiere dejarte en libertad", en realidad lo que significa es "No tiene ningún sentido contármelo a mi, la sabiduría de un tonto no va a liberarte (darte una respuesta)".
Bueno, no quiero ser criticón, así que me fui.
| SoyLara [Miembro] 06.01.08 @ 23:33 |
Te agradezco la crítica, y ya que te pones, pordrías traducirla, correctamente, entera. Y yo lo cambio, palabrita de niño Jesús
Dejar comentario :
Posts recientes
-
Ma me mi mo mu.
en Sábado, 16. Feb, 2008 -
¿Mirada perdida?
en Martes, 01. Ene, 2008 -
No hacen falta 200
en Domingo, 25. Nov, 2007 -
14 octubre 07
en Lunes, 15. Oct, 2007 -
Aquel día de un año más tarde.
en Miércoles, 03. Oct, 2007 -
Sólo podré olvidar cuando sepa que no voy a tener que volver a recordar.
en Domingo, 30. Sep, 2007 -
¿Mi vida?
en Viernes, 28. Sep, 2007 -
Dónde irá todo...
en Sábado, 22. Sep, 2007 -
A puro dolor
en Miércoles, 19. Sep, 2007 -
¿Cómo serían las fotos?
en Miércoles, 12. Sep, 2007




http://blogs.ya.com/desdemizanja
12.03.06 @ 10:53